“意美”原则下唐宋词英译意境的再现
简丹
(成都师范学院,四川 成都,611130)
浏览次数:40次 下载次数:164次
摘要:中国古诗词讲求意境美,通过意象勾勒画面,以“诗画合一”来抒情言志。许渊冲先生提出的译诗“三美”原则强调诗词翻译要努力做到“三美”齐全,并认为应将“意美”放在首位,再现原文中的意境。基于此,文章从“意美”原则出发,通过分析许渊冲先生的翻译实例,探讨如何再现唐宋词中的意境,认为译者要直译意象、创译、跨行合译,并借音造意。
关键词:意美;唐宋词;意境;英译
中图分类号:G642文献标志码:A文章编号:2095-6401(2017)12-0258-02
作者简介:简丹(1988—),女,汉族,四川泸州人,助教,硕士。研究方向:翻译理论与实践。